哈哈,用詞誤會真大
直接貼壞了就好了<div></div>
感覺應該要把插卡的那個地方封住吧
既然壞了的話
啊咧~
怎麼不寫故障咧
這樣好容易讓人誤會啊~
{:31:}{:31:}
壞掉了(糟糕的意味上)
真不知道那個字條長什麼樣……
哈哈哈。。。這個便條字体寫得好啊~<br><br><br><br><br><div></div>
下次標點符號標清楚一點,這樣比較不會誤會。
少了一個逗點符號就從天堂直奔地獄
遇真的被暗算了
這下真的蠻麻煩頭大了.
國語文的能力真的太重要了!!點錯標點符號,想表達的都表達不出來了!!
這算小7店員的逆襲吧{:33:}
店員也很烏龍吧
直接寫故障不就好了嗎<br><br><br><br><br><div></div>
看到帖子問一下店員不就好,沒事也不會亂貼在那兒{:37:}
雖然好心提醒
但寫這樣真的會誤會
寫故障就好了啊
到超商領錢看到這種字條還真是要注意一下 不然鐵定吃大虧
哈哈哈 這樣被暗算
很好笑
真是有問題 本來都要看請清楚 都流行怪別人嗎 加油好嗎 <br><br><br><br><br><div></div>