呵呵~好笑耶!
其實這種狀況我也滿常發生的,
之前我過一次把"請從中間出來"這段話,
直接省略成"請中出",還自己覺得奇怪,
怎麼會有人大喇喇地寫這種東西?<div></div>
jiannming 發表於 2018-12-24 05:54 AM static/image/common/back.gif
裸字是衣部,旁邊是個果,裸修不穿衣,修的是眼力
禪字是示部,旁邊是個單,禪修不開示,修的是定力 ...
高人阿~
無限佩服您的精彩解讀XDDD
看錯差得太多了八 這樣真的是傻眼阿
這小明精蟲衝腦真的是沒救了
原來是中文不夠好才會這樣<br><br><br><br><br><div></div>
喔喔!! 真的要小心看
看錯了 就是要受罪的
小明在報名「禪修課」前
應該要先去眼鏡行配一副新的眼鏡才是
竟然把“禪”這個字看成是“裸”,小名腦袋裡到底在想甚麼 ?