2姊妹我都很喜歡呢?不過還是更喜歡大小姐一點,二設太可愛了
至於翻譯問題,在意細節的都是9啦<div></div>
個人是取叫芙蘭朵露拉 不過音譯而已 聽得懂就好
只是音譯差別而已 翻成芙蘭朵露看起來比較習慣
不過通常也只叫芙蘭而已XD
我選芙蘭朵露,感覺這樣的名字比較可愛~畢竟只是翻譯。
不過平時我也只叫芙蘭或妹漾...
怎麼翻都無所謂 看的懂就好
但個人還是習慣 芙蘭朵露
感覺比較順{:47:}<br><br><br><br><br><div></div>
嗯....通常都是看到芙蘭為主
很少會叫的那麼完整
芙蘭朵爾真的沒聽過
只是音譯而以不用太在意
硬要說的話還是芙蘭朵露吧...其實那個尾音可以不翻出來的。
叫芙蘭不好嗎{:31:}
我選芙蘭朵露,因為唸起來會比較順而且也比較有西洋風
芙蘭朵露比較好聽
小名除了芙蘭以外,記得好像也有人叫露、小露。
芙蘭朵露 比較好聽喔~ 芙蘭朵爾 怪怪的說030<br><br><br><br><br><div></div>
朵爾感覺上就沒那麼可愛(誤?
看了一下投票貌似大眾還是比較接受 芙蘭朵露來著
關於全名稱呼,個人比較喜歡芙蘭朵露~
只是音譯的問題,本人都直接叫二小姐
朵爾聽起來就怪怪的,還是朵露好
芙蘭朵露比較好聽,斯卡雷特一族<br><br><br><br><br><div></div>