查看完整版本: 日本風土記的傳說
頁: [1]

jiunn36 發表於 2014-2-14 02:22 AM

日本風土記的傳說

  日本神話與希臘、北歐神話的不同之處,在於其時間上的直線式排列,這也許是因為這些神話是在「被創作」的過程中形成的。在此以在日本民眾中自古以來廣為流傳的神話故事,以及一些類似風土記的傳說,簡要作介紹。

  天之中主神據日本《古事記》中記載:天地初開之時,在高天原產生的神,名叫天之中主神。這位「天之中主神」是最早出現的神。奇怪的是,這位神在以後的故事中再未出現過,而有關這位神的神社也沒有一所。
  其實,天之中主神並非被祭祀的神,而只是仿照中國古籍中記載的北極星神,由宮廷史學家們造出來的一個神名。
  高天原據日本《古事記》及《日本書紀》中記載,神話世界分為天上的高天原,地上的葦原中津國和地下的黃泉國3層。
  高天原是天上眾神的世界,相當於希臘神話中的奧林匹斯山。高天原由太陽神天照大神統治。高天原有叫做天之香具山、天之安河的山河,以及天之高市的城市。一旦發生重大事件,眾神便聚集在天之高市和天之安河的河灘上,召開稱之為「神集」的會議,商討對策。在高天原也有水田。
  上述地名與日本奈良縣的地名完全相同,由此可以說,高天原是將地上的大和國(日本)反映到神話中了。
  伊查納基和伊查納美日本神話中最初出現的夫妻神是伊查納基和伊查納美。在這以前的神僅有名字,而無事跡,自他們以後才有了神話故事。
  伊查納基和伊查納美站在天之浮橋(「浮橋」究竟為何物不詳,有的說是船,或說是虹)上,將天之瓊矛置於海中攪和,然後抽出來,從矛尖滴下的海水凝固而成名叫淤能基呂的島。於是伊查納基夫婦降於此島,並在島上豎起天柱,建造官殿。
  接著他們又生出了本州、四國、九州等除北海道以外的各主要島嶼(稱為大八州),進而生了土、水、草等萬物之神,最後生了太陽神和月亮神。
  伊查納基和伊查納美是天照大神的父母,是國土的創造神。奇怪的是,宮廷中並未見到有關供奉這兩位神的痕跡。關於這兩位神的事跡,民間傳說卻不少。據說伊查納基往來於天地間的天梯,在他午睡時倒塌,而化成丹後的天橋(《丹后土風記》),所以他倆是海邊民眾十分熟悉的神。現在淡路島仍保存了伊查納基的神社。
  火神的誕生女神伊查納美生了日本各島,接著又生了主管世間萬物的諸神,最後在生火神卡古茲契(又叫霍姆斯比)時,因性器燒傷而死。她的丈夫伊查納基十分惱怒而殺了火神,祭奠亡妻。卡古茲契的鮮血四處飛散,濺到岩石和樹木之上,所以從石頭和木頭可以發出火星來。
  黃泉國是地下死者的世界。伊查納美死了,為了探視妻子,伊查納基萬里迢迢來到了黃泉國,好不容易會見了死去的妻子。伊查納基對妻子說:「咱倆一起回去吧。」女神傷感地回答說:「最好是你快些到這裡來,我要做黃泉的飲食,不能回去。」她又說:「在我和黃泉眾神商量,請他們讓我回去時,咱倆絕對不能見面。」說著,伊查納美突然走進另一間房去了。
  伊查納基等得不耐煩,點亮火悄悄去看,只見妻子的神體己生蛆蟲,正在腐爛,她的手腳上盤著一條蛇。他大吃一驚,準備立即逃走,這時黃泉女神藥莫茲西科梅追上來了,伊查納基只好扔下身上的衣服、物品,憑借這些物品的咒力得以解脫。他最後投出的是桃子,所以人們相信桃子有驅魔的神力。
  有關黃泉國的神話,是日本古墳時代至6世紀間產生的。天照大神統治高天原的是太陽女神,她又名大希爾梅姆契。這是一位充滿諸多矛盾的神格的神。她是伊查納基和伊查納美生的,卻又不是這兩位神性交的結果,而是伊查納基從黃泉國回去途中在河中洗澡時從他的左眼中生出的神(從右眼生出的是月讀神)。她是女神,但她時而著男裝,時而全副武裝,所以有的學者主張天照大神是男神。紡織之類的事情本來應該由服務於眾神的女人們來做,但有些書紀中記載,擔任紡織的卻是她自己,這的確與「最高神」的身份不相適應。傳說日本天皇家的祖先尼尼基是天照大神和須佐之男占卜神意時,從須佐之男的劍中生出的,這一說法似乎也不合邏輯。此外關於她的事跡還有許多矛盾。
  這些矛盾也許是將天照大神作為皇室祖先而另作的說明。自古以來,日本的統治者即天皇的始祖,就有祭祀太陽神的習俗,但他們祭的似乎是高皇產靈神或名高木大神的男性神,而大希爾梅只不過是服務於男性太陽神的巫女。
  在天皇家室供奉太陽神的伊勢神宮服務的皇女巫女叫齋王,鐮倉時代前每一代都有。
  天照大神也許是齋王神格化後和長壽女帝推古天皇(聖德太子時代)的形象合為一體而形成的女神形象。

...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

virtualonot 發表於 2014-2-15 10:04 PM

伊邪那崎與伊邪那美應該有漢字可以用吧
差點看不懂您再說哪位...

mnstar 發表於 2014-2-17 01:06 PM

長知識了
不過日本的神明故事還真是複雜

nyo731116 發表於 2014-2-19 11:29 AM

幾乎看不懂在說什麼
雖然內容都看懂 但是人名套不上

okwapi166 發表於 2014-2-19 09:22 PM

好像是用翻譯器翻出來的
好多神名跟一般用的不一樣阿<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1]